Événements
Détails produits
Rayons : Littérature > Littérature argumentative > Essai littéraire
-
Auteur(s)
Yasmina Khadra, Assia Djebar, Abdellah Taïa
-
Éditeur
Editions L'Harmattan
-
Distributeur
-
Date de parution
01/06/2014
-
EAN
9782336349893
-
Disponibilité
Disponible
-
Nombre de pages
242 Pages
-
Action copier/coller
Dans le cadre de la copie privée
-
Action imprimer
Dans le cadre de la copie privée
-
Entrepôt
Harmattan
-
Support principal
ebook (pdf)
Accessibilité
Aucune information sur l'accessibilité n'est disponible
Biographie
Yasmina Khadra
- Wikipedia : http://fr.wikipedia.org/wiki/Yasmina_Khadra
- Naissance : 10-1-1955
- Age : 69 ans
- Pays : Algerie
- Langue : Francais
Yasmina Khadra est né en 1955 aux portes du Sahara algérien. L'armée dans laquelle il officie se situant aux antipodes de la vocation littéraire, la carrière militaire de Yasmina Khadra sera jalonnée de déboires et de déconvenues. Descendant d'une longue lignée de poètes, son amour pour la langue française l'aidera à s'accrocher à son rêve d'enfant : devenir écrivain. Pour échapper à la censure militaire, il écrira pendant onze années dans la clandestinité. Yasmina Khadra sont les deux prénoms de son épouse. Ils le feront connaître dans le monde entier. Consacré à deux reprises par l'Académie française, salué par des prix Nobel, Yasmina Khadra est traduit dans une cinquantaine de pays et a touché des millions de lecteurs. Soutenu par son large lectorat sans lequel il ne « serait que lettre morte », il nous démontre, de livre en livre, que « le plus grand des sacrifices, et sans doute le plus raisonnable, est de continuer d'aimer la vie malgré tout ».
Assia Djebar
- Wikipedia : http://fr.wikipedia.org/wiki/Assia_Djebar
- Naissance : 30-6-1936
- Age : 88 ans
- Pays : Algerie
- Langue : Francais
Assia Djebar est née en Algérie en 1936. Elle a écrit des romans, des la poésie, des pièces de théâtres et des essais. Elle a été élue à l'Académie Française en 2005.
Abdellah Taïa
- Pays : France
- Langue : Francais
Abdellah Taïa a publié trois romans au Seuil qui sont traduits ou en cours de traduction en Espagne,
Hollande, Italie et surtout aux États-Unis. Il a également dirigé la publication de Lettres à un jeune
Marocain (Seuil, 2009). Par ces livres et par ses prises de position publiques, à visage découvert pour
défendre l'homosexualité et la liberté des personnes dans son pays, il est devenu une sorte d'icône au
Maroc et dans les pays musulmans, violemment attaqué par les islamistes et encensé par les jeunes et
les modernistes.